Venu présider la cérémonie officielle de la journée internationale de l’écrivain africain, Me Abdoulaye Wade était attendu sur beaucoup de questions. Toutes liées à la tenue du troisième festival mondial des Arts nègres. Cependant, le président de la République n’a apporté aucune réponse. Il s’est contenté de dire aux acteurs culturels « le Fesman est à vous ». Pas plus ni moins sur ce chapitre, invitant donc tout le monde à y mettre du sien.
Etalée sur trois jours, cette journée internationale de l’écrivain africain recevra demain le ministre de la Culture, Serigne Modou Bousso Lèye. Ce dernier va peut-être revenir sur certaines questions liées à la tenue du Fesman. Le premier ministre Souleymane Ndéné Ndiaye bouclera la boucle dimanche après-midi.
Par ailleurs, comme lors de toutes ses sorties, Me Wade a encore tenu un chapelet de promesses. C’est ainsi, qu’il promet à titre personnel d’offrir une nouvelle maison aux écrivains qui proposeront eux mêmes l’architecture qui leur convient. Keur Birago Bu Bess pourra être transformé en musée ou en bibliothèque. Il suggère par ailleurs, l’érection d’une académie afin que les œuvres des écrivains gambiens puissent être traduits en français et ceux sénégalais qui êtes en français en anglais. Suggestion faite sous le contrôle du ministre de la culture gambienne
Etalée sur trois jours, cette journée internationale de l’écrivain africain recevra demain le ministre de la Culture, Serigne Modou Bousso Lèye. Ce dernier va peut-être revenir sur certaines questions liées à la tenue du Fesman. Le premier ministre Souleymane Ndéné Ndiaye bouclera la boucle dimanche après-midi.
Par ailleurs, comme lors de toutes ses sorties, Me Wade a encore tenu un chapelet de promesses. C’est ainsi, qu’il promet à titre personnel d’offrir une nouvelle maison aux écrivains qui proposeront eux mêmes l’architecture qui leur convient. Keur Birago Bu Bess pourra être transformé en musée ou en bibliothèque. Il suggère par ailleurs, l’érection d’une académie afin que les œuvres des écrivains gambiens puissent être traduits en français et ceux sénégalais qui êtes en français en anglais. Suggestion faite sous le contrôle du ministre de la culture gambienne
Autres articles
-
Artisanat sénégalais : un sac à main intelligent mis à la disposition des couples
-
Disparition de l’écrivain Abass Ndione : "une vie en spirale" qui prend fin.
-
74ème édition du festival international du film de Berlin : Mati Diop et Mamadou Dia nominés
-
Can 2023 : "Essamaye : Bocandé, la Panthère diffusé sur les écrans à Yamoussoukro
-
Fesnac édition 2024 : Fatick capitale des arts et cultures